Topic: Do You Have The Right To Believe | |
---|---|
Shalt not.
You can not do this thing or you die. Mayest not. I would prefer you not do this thing. (but your are forgiven if you do). The meaning is not the same. Another word in same part. Kill, Murder. That single word changes also the meaning of the text. does it not? Yet when you compare you will find that word grouping is consistantly diferent depending upon the 'ritual' understanding of the translators for each version you compare. the changing of a single small 'jot' effects the entire book. |
|
|
|
Shalt not. You can not do this thing or you die. Mayest not. I would prefer you not do this thing. (but your are forgiven if you do). The meaning is not the same. Another word in same part. Kill, Murder. That single word changes also the meaning of the text. does it not? Yet when you compare you will find that word grouping is consistantly diferent depending upon the 'ritual' understanding of the translators for each version you compare. the changing of a single small 'jot' effects the entire book. Shalt not. You can not do this thing or you die. Mayest not. I would prefer you not do this thing. (but your are forgiven if you do). Mayest not doesn't mean that it's "prefered" you didn't. Mayest not means you may not do this. And isn't the only wrong that is forgivable. Any and all sins are forgivable except denying the Lord thy God. All other sins are forgivable and equal, if you offend in one, you offend in all. Doesn't matter if it says mayest not or thou shall not, is the same difference. |
|
|
|
Shalt not. You can not do this thing or you die. Mayest not. I would prefer you not do this thing. (but your are forgiven if you do). The meaning is not the same. Another word in same part. Kill, Murder. That single word changes also the meaning of the text. does it not? Yet when you compare you will find that word grouping is consistantly diferent depending upon the 'ritual' understanding of the translators for each version you compare. the changing of a single small 'jot' effects the entire book. Shalt not. You can not do this thing or you die. Mayest not. I would prefer you not do this thing. (but your are forgiven if you do). Mayest not doesn't mean that it's "prefered" you didn't. Mayest not means you may not do this. And isn't the only wrong that is forgivable. Any and all sins are forgivable except denying the Lord thy God. All other sins are forgivable and equal, if you offend in one, you offend in all. Doesn't matter if it says mayest not or thou shall not, is the same difference. Kill, Murder. That single word changes also the meaning of the text. Kill and murder is the same thing. Only flower coated differently in our sociaty. People do not wish to look at it as "murdering" a deer when they go hunting to "kill" a deer. That's like going before a judge in court in trial for murder and in your defence you say "But judge, I did not murder so and so, I killed them". Same difference. |
|
|
|
Shalt not. You can not do this thing or you die. Mayest not. I would prefer you not do this thing. (but your are forgiven if you do). The meaning is not the same. Another word in same part. Kill, Murder. That single word changes also the meaning of the text. does it not? Yet when you compare you will find that word grouping is consistantly diferent depending upon the 'ritual' understanding of the translators for each version you compare. the changing of a single small 'jot' effects the entire book. Shalt not. You can not do this thing or you die. Mayest not. I would prefer you not do this thing. (but your are forgiven if you do). Mayest not doesn't mean that it's "prefered" you didn't. Mayest not means you may not do this. And isn't the only wrong that is forgivable. Any and all sins are forgivable except denying the Lord thy God. All other sins are forgivable and equal, if you offend in one, you offend in all. Doesn't matter if it says mayest not or thou shall not, is the same difference. Kill, Murder. That single word changes also the meaning of the text. Kill and murder is the same thing. Only flower coated differently in our sociaty. People do not wish to look at it as "murdering" a deer when they go hunting to "kill" a deer. That's like going before a judge in court in trial for murder and in your defence you say "But judge, I did not murder so and so, I killed them". Same difference. By your own sample... One man lashes out in anger and another dies. This is a killing. One man holds his anger and waits for another in the shadows. That is called murder. I kill an animal that I might feed my children or an animal is killed for the price of its fur. One is killing. One is murder. Of a certianity a single word can change a sentance. Tangent that into forgiveness since you wish not to investigate the small (prefering instead to accept the larger view of another). |
|
|
|
Shalt not. You can not do this thing or you die. Mayest not. I would prefer you not do this thing. (but your are forgiven if you do). The meaning is not the same. Another word in same part. Kill, Murder. That single word changes also the meaning of the text. does it not? Yet when you compare you will find that word grouping is consistantly diferent depending upon the 'ritual' understanding of the translators for each version you compare. the changing of a single small 'jot' effects the entire book. Shalt not. You can not do this thing or you die. Mayest not. I would prefer you not do this thing. (but your are forgiven if you do). Mayest not doesn't mean that it's "prefered" you didn't. Mayest not means you may not do this. And isn't the only wrong that is forgivable. Any and all sins are forgivable except denying the Lord thy God. All other sins are forgivable and equal, if you offend in one, you offend in all. Doesn't matter if it says mayest not or thou shall not, is the same difference. Kill, Murder. That single word changes also the meaning of the text. Kill and murder is the same thing. Only flower coated differently in our sociaty. People do not wish to look at it as "murdering" a deer when they go hunting to "kill" a deer. That's like going before a judge in court in trial for murder and in your defence you say "But judge, I did not murder so and so, I killed them". Same difference. By your own sample... One man lashes out in anger and another dies. This is a killing. One man holds his anger and waits for another in the shadows. That is called murder. I kill an animal that I might feed my children or an animal is killed for the price of its fur. One is killing. One is murder. Of a certianity a single word can change a sentance. Tangent that into forgiveness since you wish not to investigate the small (prefering instead to accept the larger view of another). One lashes out and kills another is still murder. |
|
|
|
murder is a legal term, it refers to UNLAWFUL killing,,,
|
|
|
|
murder is a legal term, it refers to UNLAWFUL killing,,,
|
|
|
|
If a man break into my house with intent to murder my child or woman...
I will kill him if I must to stop him. There is most definately a different meaning in the words murder and kill. Or would you consider what I did 'murder' and so punish me? |
|
|
|
we have laws, if the laws we have are against something, what your religious belief is doesnt trump responsibility as a citizen to obey the law
if the laws mandate something, it is also not able to trump responsibility so , do we have the RIGHT to practice....yes a conditional right, that is trumped by whatever the LAWS are,,, |
|
|
|
yep,you have the Right to Believe!
You just don't have the Right to cram your Beliefs down my Throat! Which means you do not have the Right to do Injury with your Beliefs! |
|
|
|
Shalt not. You can not do this thing or you die. Mayest not. I would prefer you not do this thing. (but your are forgiven if you do). The meaning is not the same. Another word in same part. Kill, Murder. That single word changes also the meaning of the text. does it not? Yet when you compare you will find that word grouping is consistantly diferent depending upon the 'ritual' understanding of the translators for each version you compare. the changing of a single small 'jot' effects the entire book. Shalt not. You can not do this thing or you die. Mayest not. I would prefer you not do this thing. (but your are forgiven if you do). Mayest not doesn't mean that it's "prefered" you didn't. Mayest not means you may not do this. And isn't the only wrong that is forgivable. Any and all sins are forgivable except denying the Lord thy God. All other sins are forgivable and equal, if you offend in one, you offend in all. Doesn't matter if it says mayest not or thou shall not, is the same difference. Kill, Murder. That single word changes also the meaning of the text. Kill and murder is the same thing. Only flower coated differently in our sociaty. People do not wish to look at it as "murdering" a deer when they go hunting to "kill" a deer. That's like going before a judge in court in trial for murder and in your defence you say "But judge, I did not murder so and so, I killed them". Same difference. Pretty sure,it originally read,Thou Shalt Not Murder,and I think in Judaism it still reads like that! |
|
|
|
If a man break into my house with intent to murder my child or woman... I will kill him if I must to stop him. There is most definately a different meaning in the words murder and kill. Or would you consider what I did 'murder' and so punish me? Would be murder. |
|
|
|
Shalt not. You can not do this thing or you die. Mayest not. I would prefer you not do this thing. (but your are forgiven if you do). The meaning is not the same. Another word in same part. Kill, Murder. That single word changes also the meaning of the text. does it not? Yet when you compare you will find that word grouping is consistantly diferent depending upon the 'ritual' understanding of the translators for each version you compare. the changing of a single small 'jot' effects the entire book. Shalt not. You can not do this thing or you die. Mayest not. I would prefer you not do this thing. (but your are forgiven if you do). Mayest not doesn't mean that it's "prefered" you didn't. Mayest not means you may not do this. And isn't the only wrong that is forgivable. Any and all sins are forgivable except denying the Lord thy God. All other sins are forgivable and equal, if you offend in one, you offend in all. Doesn't matter if it says mayest not or thou shall not, is the same difference. Kill, Murder. That single word changes also the meaning of the text. Kill and murder is the same thing. Only flower coated differently in our sociaty. People do not wish to look at it as "murdering" a deer when they go hunting to "kill" a deer. That's like going before a judge in court in trial for murder and in your defence you say "But judge, I did not murder so and so, I killed them". Same difference. Pretty sure,it originally read,Thou Shalt Not Murder,and I think in Judaism it still reads like that! Killing in self defense is murder. Taking someone's life is murder. There is no justification for it, weather it be for self defense or any other reason. |
|
|
|
the original king james translates as MURDER
there are many places where killing is required and instructed in the bible, so its probably foolish to assume the words mean the same thing in all situations,,, |
|
|
|
yep,you have the Right to Believe! You just don't have the Right to cram your Beliefs down my Throat! Which means you do not have the Right to do Injury with your Beliefs! what if your belief were to cram your beliefs down the throats of others what if your belief was to do injury with your beliefs do you still have the Right to Believe? |
|
|
|
Edited by
chocolina
on
Sat 03/03/12 06:52 AM
|
|
If a man break into my house with intent to murder my child or woman... I will kill him if I must to stop him. There is most definately a different meaning in the words murder and kill. Or would you consider what I did 'murder' and so punish me? CoyboyGH said: Would be murder. In this way how you gonna name that act when God has drown all ppl including babies in that ? |
|
|
|
Edited by
funches
on
Sat 03/03/12 06:56 AM
|
|
If a man break into my house with intent to murder my child or woman... I will kill him if I must to stop him. There is most definately a different meaning in the words murder and kill. Or would you consider what I did 'murder' and so punish me? it's impossible to kill without murdering and impossible to murder without killing this is why it doesn't matter whether the bible states Thou Shalt Not Kill or Thou Shalt Not Murder ...because doing either, would be placing yourself into the role of God and only God and James Bond has a license to Kill |
|
|
|
If a man break into my house with intent to murder my child or woman... I will kill him if I must to stop him. There is most definately a different meaning in the words murder and kill. Or would you consider what I did 'murder' and so punish me? it's impossible to kill without murdering and impossible to murder without killing this is why it doesn't matter whether the bible states Thou Shalt Not Kill or Thou Shalt Not Murder ...because doing either, would be placing yourself into the role of God and only God and James Bond has a license to Kill You better do a little research on the English language because killing in self defense is not murder. They are two different words with two different meanings. |
|
|
|
If a man break into my house with intent to murder my child or woman... I will kill him if I must to stop him. There is most definately a different meaning in the words murder and kill. Or would you consider what I did 'murder' and so punish me? it's impossible to kill without murdering and impossible to murder without killing this is why it doesn't matter whether the bible states Thou Shalt Not Kill or Thou Shalt Not Murder ...because doing either, would be placing yourself into the role of God and only God and James Bond has a license to Kill You better do a little research on the English language because killing in self defense is not murder. They are two different words with two different meanings. |
|
|
|
If a man break into my house with intent to murder my child or woman... I will kill him if I must to stop him. There is most definately a different meaning in the words murder and kill. Or would you consider what I did 'murder' and so punish me? it's impossible to kill without murdering and impossible to murder without killing this is why it doesn't matter whether the bible states Thou Shalt Not Kill or Thou Shalt Not Murder ...because doing either, would be placing yourself into the role of God and only God and James Bond has a license to Kill You better do a little research on the English language because killing in self defense is not murder. They are two different words with two different meanings. perhaps you better do a little research on the bible and you will learn that The Bible existed before the English language did murder is a sub-category of to kill ....which is why it's impossible to murder without first killing claiming self defense is an attempt at a justification as to why one killed...it's no different than claiming one killed out of Faith |
|
|