Topic: BEWARE! Internet Watchdawgs On Duty!!! | |
---|---|
Edited by
MirrorMirror
on
Wed 01/14/09 07:40 PM
|
|
Miroir et Tina.Deux îles dans un ruisseau d'étoiles.
Ich glaube sie in allen Dingen, und nichts kann das ändern. Ella ilumina mi vida como un rayo de luz del sol |
|
|
|
Acredito que Tina e eu não estamos indo ser enganados novamente.O seu um grupo inteiro de gente todos que cobrem um a outro. I believe that Tina and I am not going to be deceived again. Its an entire group of people all that cover one to another one. Portuguese...cute |
|
|
|
I find it hard to believe that mistruths & games are being played on the internet What?!?!?!!???!?!?!!? There are mistruths & games being played on the internet!??!?!?!?!!???!! When the heck did this start happening?!?!?!?!?! And why didn't someone tell me??!?!!?!?!?! |
|
|
|
Miroir et Tina.Deux îles dans un ruisseau d'étoiles. Ich glaube sie in allen Dingen, und nichts kann das ändern. Ella ilumina mi vida como un rayo de luz del sol |
|
|
|
Моя прекрасная Тина
Мой ангел правды |
|
|
|
Edited by
MirrorMirror
on
Wed 01/14/09 08:23 PM
|
|
Miroir et Tina.Deux îles dans un ruisseau d'étoiles. Ich glaube sie in allen Dingen, und nichts kann das ändern. Ella ilumina mi vida como un rayo de luz del sol Sie würden zu mir nie lügen |
|
|
|
Miroir et Tina.Deux îles dans un ruisseau d'étoiles. Ich glaube sie in allen Dingen, und nichts kann das ändern. Ella ilumina mi vida como un rayo de luz del sol Sie würden zu mir nie lügen |
|
|
|
Miroir et Tina.Deux îles dans un ruisseau d'étoiles. Ich glaube sie in allen Dingen, und nichts kann das ändern. Ella ilumina mi vida como un rayo de luz del sol Sie würden zu mir nie lügen Usted sólo me dice la verdad Я никогда не буду сомневаться относительно Вас |
|
|
|
Ist irgendjemand wird das übersetzen? LOL
|
|
|
|
Ist irgendjemand wird das übersetzen? LOL |
|
|
|
Quelqu'un ira-t-il chercher mon traducteur ?
|
|
|
|
Quelqu'un ira-t-il chercher mon traducteur ? |
|
|
|
Quelqu'un ira-t-il chercher mon traducteur ? |
|
|
|
Quelqu'un ira-t-il chercher mon traducteur ? |
|
|
|
Quelqu'un ira-t-il chercher mon traducteur ? Your making me blush |
|
|
|
Quelqu'un ira-t-il chercher mon traducteur ? Your making me blush You're making the rest of us just sayin ..doodoodoo, doo doo, doo, doo,doo |
|
|
|
Quelqu'un ira-t-il chercher mon traducteur ? Your making me blush You're making the rest of us just sayin ..doodoodoo, doo doo, doo, doo,doo |
|
|
|
this America damn-it! speak English! LOL
|
|
|
|
this America damn-it! speak English! LOL |
|
|
|
There maybe some 'witch-hunts', however, there are also some very serious claims of harassment and threats. And per rules on those sites, the 'drama' is to be kept off the threads.
So.... as the saying goes there is always more than one side of the story ....And you can't always believe what you find on the internet. |
|
|