Topic: lets have a chat in a bit :) | |
---|---|
It is midnight here now and i dont know what to do, havent feel sleepy yet...
By the way, does anyone else know how to speak in Spanish? I would really love to learn some new languages though, not just in Spanish... :) i just know some like 'gracias' which is means 'thank you' in English and 'terima kasih' in Malay, 'mi amor' means 'my love' ? |
|
|
|
i can read, write, and speak spanish. it does make some difference as to where you are going when you learn spanish. in texas the spanish has adapted to include many "slang" terms not used in places like mexico, puerto rico, cuba, or spain. some words are deemed offensive in one part and accepted in others. english and spanish is combined in texas that some refer to as spanglish. gracias is thank you, but muchos gracias is more widely used for it means thank you very much
|
|
|
|
I know:
Suelte la arma! Ponga sus manos en la cabeza! Firme su nombre aqui. Bajese del carro! |
|
|
|
I know: Suelte la arma! Ponga sus manos en la cabeza! Firme su nombre aqui. Bajese del carro! i need translation for all these words... :) in English. |
|
|
|
I know: Suelte la arma! (let go of the weapon, but drop the gun could be used) Ponga sus manos en la cabeza! (put your hands on your head) Firme su nombre aqui. (sign your name here) Bajese del carro! (get down from the car, or get out of the car) i need translation for all these words... :) in English. |
|
|
|
i can read, write, and speak spanish. it does make some difference as to where you are going when you learn spanish. in texas the spanish has adapted to include many "slang" terms not used in places like mexico, puerto rico, cuba, or spain. some words are deemed offensive in one part and accepted in others. english and spanish is combined in texas that some refer to as spanglish. gracias is thank you, but muchos gracias is more widely used for it means thank you very much My Spanish is LAPD Spanish. |
|
|
|
i can read, write, and speak spanish. it does make some difference as to where you are going when you learn spanish. in texas the spanish has adapted to include many "slang" terms not used in places like mexico, puerto rico, cuba, or spain. some words are deemed offensive in one part and accepted in others. english and spanish is combined in texas that some refer to as spanglish. gracias is thank you, but muchos gracias is more widely used for it means thank you very much My Spanish is LAPD Spanish. looked more like it was coming from a policía federal in nuevo laredo |
|
|
|
looked more like it was coming from a policía federal in nuevo laredo |
|
|
|
I know: Suelte la arma! Ponga sus manos en la cabeza! Firme su nombre aqui. Bajese del carro! i need translation for all these words... :) in English. Drop the gun Put your hands on your head Sign your name here Get out of the car I think they are out of order.... |
|
|
|
Suelte la arma! (let go of the weapon, but drop the gun could be used)
Ponga sus manos en la cabeza! (put your hands on your head) Firme su nombre aqui. (sign your name here) Bajese del carro! (get down from the car, or get out of the car) |
|
|
|
Suelte la arma! (let go of the weapon, but drop the gun could be used) Ponga sus manos en la cabeza! (put your hands on your head) Firme su nombre aqui. (sign your name here) Bajese del carro! (get down from the car, or get out of the car) That's all the Spanish they taught us in the academy. Although the male officers quickly learned how to say, "Will you meet me when my shift is over?" |
|
|
|
i would have thought otra fria (another cold one)
|
|
|
|
i would have thought otra fria (another cold one) Mas cerveza. |
|
|
|
thanks for the translation
how about the sweet words ?? Tell me, tell me more... |
|
|
|
how dulce do you want. (candy, or sweet)
|
|
|
|
thanks for the translation how about the sweet words ?? Tell me, tell me more... Sweet??? Like "nice"? Hmmmm.....I'm thinking. Nope, we were never taught nice words. Maybe that's why there were so many altercations. |
|
|
|
something sweet like '' be mine'' ... ?
|
|
|
|
something sweet like '' be mine'' ... ? Ah, I see. Well, I'll leave that up to Ese. |
|
|
|
well okay, have to wait til Ese are around then... :)
|
|
|
|
Edited by
esebulldog
on
Tue 08/09/11 07:39 PM
|
|
be mine is really tough because the be in english can be used several different ways in spanish. also in spanish words have masculine and feminine. quieres estar con migo is do you want to be with me. since be mine sounds like a command, and in spanish that would be considered impolite, one must turn the be mine command to a humble question politely asked as will you be mine. i may have just confused you, best try rosetta stone
|
|
|